The article makes some important arguments, but it is completely spoiled when they write on Mondragon.
Mondragon is a Spanish example of a worker co-operative owned and controlled by its “workers manual administrative and technical of both sexes’” who have invested in their own business to make it work. Robert Oakeshott is excellent at explaining ‘The Case for Workers’ Co-ops’ (1990
How can anyone write that Mondragon is a Spanish example? Even the casual researcher will realise that it is a Basque example closely associated with Basque identity and autonomy . They might well have written that Mondragon was an European example.
Why this error? Is it because there is a reluctance to link Mondeagon with Basque Nationalism? Could it be that they fear that the some may see the future of Co-ops in Wales being linked to a Welsh National Identity.
In the eighties there was some great interest in Mondragon in Wales ; But its progress was largely quashed by those Trade Unionist who feared that this would promote Welsh Nationalism and Labour's attachment to State owned Industries.
We need to talk about the future of Co-ops in Wales but when the lead is taken by people who do not acknowledge a vital factor of the success of Mondragon that of a Basque Identity it will not get very far.